About

I'm Mike Pope. I live in the Seattle area. I've been a technical writer and editor for over 30 years. I'm interested in software, language, music, movies, books, motorcycles, travel, and ... well, lots of stuff.

Read more ...

Blog Search


(Supports AND)

Google Ads

Feed

Subscribe to the RSS feed for this blog.

See this post for info on full versus truncated feeds.

Quote

Para gozar lo rico
Tienes que conocer
Lo bueno y lo malo
Y lo que te dé placer


Javier Garcia



Navigation





<September 2017>
SMTWTFS
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
1234567

Categories

  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  

Contact

Email me

Blog Statistics

Dates
First entry - 6/27/2003
Most recent entry - 9/19/2017

Totals
Posts - 2452
Comments - 2558
Hits - 1,983,775

Averages
Entries/day - 0.47
Comments/entry - 1.04
Hits/day - 382

Updated every 30 minutes. Last: 7:29 PM Pacific


  08:37 AM

I'm a little sad that today is not the 17th, because tomorrow will be 17-6-17 in the non-US way of writing dates. Still, because it is Friday, we do have words!

For today's new-to-me word we turn to a narrow—though as you'll see, not unfamiliar—form of found art. Klecksography is the art of making figures out of inkblots. This was a thing in Victorian times, which I learned about when I happened to see an article about it in Atlas Obscura. Specifically, klecksography involves dropping ink on a page, then folding the page to produce a mirror image. In the gamified version of this, you add a poem.

Turning a goof into art is credited to the German poet Justinus Kerner, who used klecksography to illustrate poems he'd written. (If only I could turn my spills into art, ha.) This origin also explains the name: Kleck is the German word for "blot, (ink) stain, spot, blotch, blur."

If klecksography sounds (looks) familiar, it's because it was adapted as the Rorsarch test used in psychology.

As an aside, in reading about klecksography, I also learned the word apophenia, which means to find patterns in random things. (I already knew the word pareidolia—for an explanation of the distinction, see this blog post.)

For unexpected word origins, today I have curfew. As is often the case, I'd never given this common word much thought. But I was reading a book about the history of artificial light, and the author noted in passing that curfew—the time after which everyone is supposed to be inside[1]—came from the French coverfeu, in turn from coverir ("cover") and feu ("fire"). The author, Jane Brox, explains:
Cooking fires, often the only interior light many could afford, were ordered extinguished soon after the evening meal, since among the innumerable night fears in the huddled wooden-and-thatch world of the Middle Ages was that of conflagration.
All in all, it's not making me nostalgic for living in a pre-electricity world or anything.

Like this? Read all the Friday words.

[1] When I was a kid, our familial curfew was "Be home when the streetlights come on."

[categories]   ,

|