About

I'm Mike Pope. I live in the Seattle area. I've been a technical writer and editor for over 35 years. I'm interested in software, language, music, movies, books, motorcycles, travel, and ... well, lots of stuff.

Read more ...

Blog Search


(Supports AND)

Feed

Subscribe to the RSS feed for this blog.

See this post for info on full versus truncated feeds.

Quote

Every act of conscious learning requires the willingness to suffer an injury to one's self-esteem. That is why young children, before they are aware of their own self-importance, learn so easily; and why older persons, especially if vain or important, cannot learn at all.

— Thomas Szasz



Navigation





<April 2025>
SMTWTFS
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123
45678910

Categories

  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  
  RSS  

Contact Me

Email me

Blog Statistics

Dates
First entry - 6/27/2003
Most recent entry - 4/29/2025

Totals
Posts - 2660
Comments - 2678
Hits - 2,739,977

Averages
Entries/day - 0.33
Comments/entry - 1.01
Hits/day - 343

Updated every 30 minutes. Last: 3:53 PM Pacific


  12:59 PM

Old English had a word hād that meant "condition, state, character, nature, form". We don't have this word anymore, but the Old Englishers also used this word in a lot of compounds, some of which are still with us.

For example, they added hād to a number of ecclesiastical terms:

  • cirichād: order of the church ("churchhood")
  • munuchād: monastic state ("monkhood")
  • biscophād: bishopric ("bishophood")

One that we still have is prēosthad (priesthood).[1]

They used hād in a lot of terms that described the condition, state, character, nature, or form of people:

  • werhād: manhood
  • wīfhād: womanhood
  • cildhād: childhood
  • geogoþhād: youth ("youthhood")
  • ealdhād: old age ("oldhood")
  • cnihthād: boyhood, youth, (male) virginity[2]
  • hagosteadhād: bachelorhood
  • mægdenhād: (female) virginity, that is, maidenhood

You can see how hād was a useful term to cover concepts like these:

  • camphād: contest, war ("warhood")
  • gīslhād: being a hostage ("hostagehood")
  • þēowhād: service ("servicehoood")
  • druncenhād: drunkness ("drunkenhood")

A term that made me laugh was the term wǣpnedhād, which literally means "manhood". This (definitely attested) term was used to refer to a dude's "male sex", a usage we still see today.

There are lots of -hood terms that aren't attested till later in English-language history, though they're terms that plausibly could have been in everyday Saxon use: brotherhood, sisterhood, neighborhood ("nearby-living-hood").

Fortunately for us, the fun didn't really end with the Anglo-Saxons; we've been using -hood to make "condition, state" nouns ever since. We welded together French roots with -hood to create terms like apprenticehood, infanthood, puppyhood, and orphanhood.

And we can still do it today — I bet you had no trouble understanding my made-up definitions like "oldhood" and "hostagehood" and "drunkenhood". The next time you need a noun that's about a condition or state, feel free to avail yourself of the venerable -hood suffix.

__________

[1] The fact that hād was added to terms of obviously Latin origin suggests that it was easy for Old English speakers to whack it into compounds of all sorts.

[2] The word cniht came down to us as knight, but in Old English it just meant a boy or attendant. (Compare German Knecht.)

[categories]  

|


  10:07 AM

I saw a post on the social medias that asked something like "If I'm in a Turn Only lane already, do I need to have my blinker on?" It got me thinking about the whole question of when and why to use the blinkers (on your car, in case that's not clear).

I should start by noting that using the blinkers is a way of telling other people what your intention is. You, obviously, know where you intend to go.[1] The question of whether to use blinkers is therefore really one of whether it's useful for these other people to know your intentions.

The short answer: yes. In the most general case, your blinker tells the driver behind you[2] that you intend to do something besides continue going straight. (It also explains why you're stopped in the middle of a street.) It also tells drivers coming at you that you intend to turn, which might involve crossing their lane.

The I'm-in-the-Turn-Only-lane inquirer was probably thinking about these other people — the driver behind you and potentially drivers ahead of you. In most cases, traffic-flow markers probably make it clear to them what you intend to do, so why do you need a blinker?

Well, there are other people who aren't drivers who would also like to know your intention. One group is bicyclists, who are often squeezed into a lane to your side and whose bike lane might not in fact be a turn-only lane.

Another group is pedestrians, who might not even know that you're in a turn-only lane. The sorts of control signals that drivers have — right- or left-turn arrows on the traffic light, signs hanging above an intersection, and/or arrows on the pavement — are often invisible to someone standing on the curb. (See earlier photo.)

I think this is relevant even on the freeway when there are Exit Only lanes. In theory, you're in an Exit Only lane because you intend to get off at that exit. Once you're in that lane, do you need to keep your blinker on?

Yeah, well. People being people, sometimes drivers realize too late that they're in an exit lane or turn lane, oops, and they will sometimes make a, mmm, unorthodox move to avoid the exit or turn. Keeping the blinker on while you're in an Exit Only lane or Turn Only lane reassures drivers behind you that you do intend to exit or turn and, importantly, that you're not going to lurch back in front of them.

I also discovered an unexpected benefit of using blinkers when I got my late-model-ish car (2022). The car has proximity warnings that tell you when someone is to your side. The default is a visual on the dashboard and in the relevant side mirror.

But if you have the blinker on, you also get an audio warning. This has been fantastically helpful for driving in the dark in the rain — I can change lanes with confidence even if visibility is not ideal.[3] So I use my blinkers with gusto.

Back to the original question: Do I need to use my blinker if ... ? Yes. Redundancy is just fine in communications, especially in situations where misreading something can result in crashes. As I say, you know where you're going, but the more information that other people have about how cars are moving — not just drivers, but everybody — the better.

Speaking of blinkers, there's a related question about when the appropriate time is to put your blinker on. Apparently people have very different ideas about this, but we can think about that another time.

__________

[1] Ok, well, mostly; we've all seen some questionable exceptions.

[2] But only that driver; drivers behind that driver don't know. This can lead to, for example, backups behind a person who has stopped to turn across traffic. One engineering solution to this, space permitting, is the aforementioned turn-only lanes, which might include a "reversible lane" also widely called a "suicide lane". (This is top of mind for me, because this last weekend, the city restriped a 4-lane arterial near us into a 2-lane road with a reversible lane and bike lanes in both directions. I'm curious how this will affect flow on that street.)

[3] I'm old, fair.

[categories]  

|


  09:54 AM

The human condition involves a fair bit of pain, so it's not surprising that Old English had a number of words for that unfortunate experience. Some, it turns out, are familiar to us even now. For example, one term was sār, which we know today as "sore, soreness". The Leechbook suggests that ...

Mugcwyrt ðæt sār ðara fōta of genimþ
("Mugwort the pain of the feet away takes")

In Beowulf (l. 975), there's a more vivid (indeed, poetic) description of how Grendel suffered:

ac hyne sār hafað
in nīð gripe nearwe befongen
balwon bendum

("but him pain has/in hostile-grip narrowly grasped/with baleful bonds")

Another OE word for pain was ece, which might initially look weird but is actually just "ache". Medieval medical texts were all over remedies for this:

Wiþ mūðes ece & wið tungan & wið þrotan genim fīfleafan wyrtwalan[1]
("For mouth pain or for tongue or for throat take root of cinquefoil")

Wiþ hēafod ece genim diles blōstman, sēoð on ele, smire þa þunwangan mid
("For head ache take dill flower, seethe it in oil, smear the temples with it")

One OE term for pain that seems to have been pretty common was wærc (sometimes wræc[2]). In the dictionary I use, I find these compounds, which frankly sound like a catalog of what it's like to get old, haha:

bānwræc: bone pain
brēostwærc: chest pain
cnēowærc: knee pain
ēagwræc: eye pain
endwærc: "pain in the anus", as it says in the dictionary
heafodwærc: head pain
heortwærc: heart pain
hypewærc: hip pain
inwræc: internal pain
liferwærc: liver pain
liþwærc: limb (joint) pain
sculdorwærc: shoulder pain
swēorawærc: neck pain
tōþwærc: tooth pain
þēohwræc: thigh pain
wambwærc: stomach pain

The word wærc survived into the early days of modern English as wark or sometimes warch ("Hee hath beene sore pained with great warch in his bones"), but has since fallen out of use. Fortunately (?), we were able to pick up the word pain from French, so we still have a full complement of words to describe our sufferings, whew. ;)

__________

[1] Incidentally, this sentence shows an interesting feature of how Old English could created compounded objects. Today we'd say "for pain of [the mouth or tongue or throat]", where we think of "mouth+tongue+throat" as a kind of unit all as objects of "pain of". In Old English, the object could be distributed a bit more, as it is in this example.

[2] Another time we'll talk about pairs of words like wræc/wærc, with that wandering R.

[categories]  

|


  06:48 PM

In my Beowulf class, we’re about two-thirds of the way through. In this week's reading, I learned in line 2085 that Grendel the monster had a bag[1] that was made with orþanc (#); this is glossed as "skill, invention".

The word orþanc made sense to me only after I learned that þanc (the origin of "thanks") meant "thought; favor" and that the or prefix had a cognate in the German Ur, meaning "original" or "proto". So orþanc = "proto-thought", i.e., invention or skill. This sort of thing tickles me.

The or prefix in OE has several meanings, but in this sense of "original/proto" it also shows up in oreald (Ur-old="very old, primeval"[2]) and orlæg (Ur-law="fate, destiny"). This sense of the or prefix stopped being productive in English — that is, we can't create new words with it. But oddly, we did borrow some words from German (mostly in academic contexts) that use the equivalent Ur prefix, as in Urtext.

And maybe the German borrowing is a tiny bit productive? I found cites with references to ur-American, to the Ur- model of the Leica M3 [camera] (#), and to an Ur- boutique hotel (#). On Facebook, the editor and linguist Jonathon Owen found a reference to an "ur-feedback loop".

I don't think this is first time that we lost something in English and then borrowed it back from another language. English has never been fussy about where it gets its words. ??

__________

[1] In "Beowulf", it's described as glof ... sio wæs orðoncum eall gegyrwed. ("A glove ... that was with subtle skill devised", to lean on Tolkien's rendering.) A lot of translators render glof as "bag" or "pouch", since that seems to be the intent. But it turns out that in Old Norse literature, trolls were said to carry a giant glove. Interesting.

[2] Exact equivalent to German ur-alt.

[categories]  

|


  09:54 AM

Today I learned two interesting and related facts about memory usage on my computer. (2-3/4 facts, actually)

Fact #1: audio crackling. I use a music streaming service, and over the last few days, the audio had started crackling in an annoying way. I initially thought it might have been a cable issue, so I fooled around with all the physical connections to my Bose subwoofer and speakers. This sometimes seemed to work, sort of. But no, the issue was just intermittent.

From a Quora (!) post, I learned that the culprit could be that I was running tight on memory in the computer. I fired up ye olde Task Manager. Indeed, when I first started it up and when the audio crackling was most evident, I had less than 10% free memory of the 16GB of RAM that's in my laptop.

Time to close some apps! And indeed, closing apps did bring down memory use, which did in turn seem to smooth out the audio. This probably explained why the crackling was intermittent; it coincided with occasions when various apps were really pushing on my RAM limit.

Fact #2: sleeping/discarded browser tabs. A notable memory hog on my computer is Chrome; I have 20+ tabs open at any given time, some of which I use constantly. For example, there's a cluster of tabs that I continually switch between when I'm doing my Old English homework.

I (reluctantly) closed a few tabs, and it did seem to reduce memory use; each tab I closed freed up more RAM. But I didn't want to close all the tabs — these are my emotional-support tabs. haha

However! It turns out that you can put Chrome tabs to sleep, so to speak. (Technically, for Edge the term is "sleep"; Chrome uses the term "discard".) When a tab is asleep/discarded, you still see the tab in the browser window, but it's a kind of placeholder; the content of that tab has been flushed out of memory. When you go back to the tab, the browser reloads the page. Each tab I put to sleep/discarded freed about 2% of memory.

Fact #2-1/2. From this exercise, I also learned about a UI thing I'd noticed. When a browser tab in Chrome is asleep/discarded, sometimes there's a gray dotted circle around the tab name:

Fact #2-3/4. By the way, to discard Chrome tabs, go to chrome://discards and use the links at the right side of the page to discard or load a tab.

[categories]  

|


  08:04 AM

This week I start an Old English class in which we begin our reading of Beowulf. I believe that the arc for most (all?) Old English courses is to start with the basics, work one's way through shorter pieces, and culminate with reading the big B.

This week's assignment is to read the first 79 lines, in which Hrothgar has the great hall Heorot built. (Soon, as many of us know, it will be visited by Grendel ...)

I had to think for a bit about whether I even wanted to take this Beowulf class. Back in 1980, I took the Old English series at the University of Washington. That consisted of two parts: part 1 was grammar and shorter readings, part 2 was Beowulf, one semester (quarter?) each. As I've been taking OE classes again over the last couple of years, I marvel at how rapidly we must have worked our way through the readings. I absolutely could not keep that pace up now in my dotage.

The experience back in the day also must have traumatized me a little, because ever since I restarted Old English classes, I've been stressed about the prospect of revisiting Beowulf. I expressed this hesitancy to our instructor, who has assured us multiple times that the readings we've done so far — including "The Battle of Maldon", "The Wanderer", "The Seafarer", and the horrible (to me) "Andreas" poem — have prepared us well for tackling Beowulf.

But I also had to stop and think about a question that several people have asked me: why am I taking Old English classes at all? The answer at first was easy — because it's fun! I've had enough German to recognize and be delighted by the resemblance between OE and German, not to mention the joy of finding ancestral and fossil words of modern English.[1]

The text for our first year of OE was written by our instructor: a book about Osweald the Bear, a talking bear who has adventures in Anglo-Saxon England at a particularly interesting time in history. The text starts simple and becomes increasingly sophisticated, at times including snippets of "real" OE literature. It was a blast to read and discuss, with all of us keenly invested in what happens to Osweald and his friends.

After that we turned to existing literature, including bits from the Anglo-Saxon Chronicle, gospel translations, and various poems. These were more challenging, of course. That's especially true for the poems, which are syntactically complex — the subject of a sentence might be several lines after the verb and object(s), for example.

Plus poems rely on a broad vocabulary. As I heard somewhere, the alliteration used in Old English poems means poets needed a selection of synonyms that all started with different sounds. Thus, for example, the poem about the battle of Maldon has about two dozen words for "warrior", basically.[2] Until one has mastered all of this vocab (not so far, me), it can be a bit of a slog to stop and look up yet another unfamiliar word.

As the readings got harder and it took longer to get through them, I had to ask myself again whether I was having fun — or enough fun to continue. Did I actually want to read Beowulf?

I know from talking to some of the other students that many of them came to Old English through Tolkien and The Lord of the Rings. There are discussions sometimes in class about how Tolkien borrowed elements of Old English literature for his works. But I'm not a Tolkien guy (never read any of the books), so I do not get the pleasure of appreciating how the literature we're reading in class was echoed in LOTR.[3]

The joy of discovering correspondences and fossil vocabulary has faded a bit as I've gotten more used to Old English. I do still find pleasing word bits, though, like this from "The Wanderer":

Gemon hē selesecgas ond sincþege,
hū hine on geoguðe his goldwine
wenede tō wiste.

He remembered the hall warriors and treasure-receiving
How in his youth his gold-friend [lord]
Accustomed him to feasting.

... and learning that wenian ("accustom") is the source of our verb to wean [from].

But an unanticipated joy (unanticipated by me, that is) is that I have come to like some of the poetry a great deal. I've discovered a fondness for the fatalistic Saxon outlook on life, as well as for their pithy and wry observations. For example, the narrator of "The Wanderer", a poem in the persona of someone treading the paths of exile, makes this relatable observation:

… ne mæg weorþan wīs wer, ǣr hē āge
wintra dǣl in woruldrīce.

A man cannot become wise before he's had a share of winters in this world.

And there's this ubi sunt lamentation from later in the poem:

Hwǣr cwōm mearg? Hwǣr cwōm mago? Hwǣr cwōm māþþumgyfa?
Hwǣr cwōm symbla gesetu? Hwǣr sindon seledrēamas?

What's become of the horse?
What's become of the young warrior?
What's become of the treasure-giver?
What's become of the seats at the feast?
Where are the hall-joys?
[4]

I was surprised at how much I enjoyed "The Battle of Maldon", a poem about how a troop of Saxon militia lost a battle against marauding Vikings, apparently recording a real incident. The poem is practically cinematic; you could make a movie of it today and it would hit all the tropes we're used to — the old commander rallying his inexperienced troops; the young man who sends away his beloved hunting falcon and turns to join the ranks; the ravens circling in anticipation; the old warrior who gets wounded but kills his attacker; the cowardly brothers who turn and run; the sad ends of individual courageous fighters.

And now I've started Beowulf again. The poem begins with a history of Scyld Scefing, a foundling who …

... sceaþena þrēatum,
monegum mǣgþum, meodosetla oftēah,
egsode eorlas …
oð þæt him ǣghwylc þāra ymbsittendra
ofer hronrāde hȳran scolde
gomban gyldan

... from troops of enemies,
from many nations, captured their mead-benches,
(and) terrified rulers …
until him each of the surrounding nations
over the seas [whale-road] had to obey
(and) to yield tribute

To which the poet adds this conclusion:

þæt wæs gōd cyning

That was a good king!

You can imagine a hall full of Saxons having a good whoop about that.

I don't know if I'll make it through all 3182 lines of the poem, but it seems like it has a promising start.

__________

[1] One person asked why I didn't instead study a "practical" language.

[2] A selection of words for "warrior": bana, beorn, ceorl, cniht, dreng, fēond, fǣr-sceaþa, gārberend, gesīþ, gest, gram, gūþ-rinc, hæleþ, hǣþen, heorð-genēat, hyse, rinc, sǣman, scealc, sceaþa, secg, þegn, weard, wer, wīga, wīgend, wine. Observe how many different sounds these start with, very handy for the poet. Of course, these terms all have shades of meaning, but all of the senses revolve around the concept of "warrior".

[3] I’m not disdaining this, just noting that it's a facet of OE studies that I cannot participate in.

[4] Those familiar with 1950s folk music might, like me, be reminded of Where Have All the Flowers Gone? by Pete Seeger.

[categories]   , ,

[1] |


  08:46 PM

This is mostly a note to myself so that I don't have to look this up the next time I have to do this. The task is to have a quick way to get directly to the Customize Keyboard dialog box in Microsoft Word:

You use this dialog box to assign new (custom) keyboard shortcuts to Word commands or to macros. The usual way to get to this dialog is through the File menu:

  1. Choose File > Options.
  2. Click the Customize Ribbon tab.
  3. Click the Customize button next to Keyboard shortcuts.

This works but is tedious. Instead, you can assign a keyboard shortcut to get directly to this dialog. The trick is to use the Customize Keyboard dialog to assign a shortcut to the ToolsCustomizeKeyboard command:

Don't forget to click the Assign button!

Credits: I learned all of this from Stefan Blom's answer on a thread on the Microsoft Community site.

[categories]  

|


  12:04 PM

The surest way to cast a critical eye on the amount of stuff that you have is to prepare for moving. The prospect of boxing up all that stuff and hauling it and finding a place to put it at the new domicile can lead a person to wonder why they even need all that. This is particularly true when you're downsizing from, say, a four-bedroom house with a double garage to, say, a two-bedroom condo with a single outdoor parking space.

We did this some years ago, which resulted in a huge yard sale and a sometimes-painful culling of all our stuff, especially books. But we did it, and in our little place we're a wee bit tight, but we manage.[1]

Chapter 2. Over this last winter, we spent about six months in San Francisco for my wife's work. During that time we lived in rentals. When we drove down, we took what we needed in one large suitcase and two small ones.[2] We bore in mind the sensible travel advice that you don't have to bring everything with you — your destination has drugstores and clothing stores (and for me, hardware stores, ha).[3] So while we were in SF, we made trips to Target and Daiso and other locales where we could fill in any missing stuff.

This worked well. Our rentals had laundry facilities, of course, so I was able to cycle through my limited wardrobe. And we were indeed able to get the additional things we needed — my wife needed some work clothes, for example.

But we bore in mind that these acquisitions were either temporary (to be left behind at the rentals or donated) or we'd have to haul them back with us. This mentality helped frame the question of whether to buy stuff: for everything that we acquired, what were we going to do with it when our stay in SF ended?

(One place where this kind of failed was with books — between visiting a gajillion bookstores and going to weekly library book sales, we acquired more books than we probably should have. I ended up shipping books back home via the mail before we left.)

Chapter 3. Back in Seattle! After unpacking the suitcases, I went to put away the wardrobe that had served me well during our extended leave. But when I opened my dresser drawers, I was kind of shocked: I have so much stuff. I had been living with a collection of, like, 9 or 10 shirts. But at home I have two full drawers full of neatly folded t-shirts. Why? Why would I need a month's worth of t-shirts? I had the same experience in my closet — why do I need all these shirts/pants/sweatshirts/coats?

Well, I don't.

So another culling has begun. These days, when I pull out a shirt, I might look at it, and say yeah, no, you go in the Goodwill pile. This process is not as concentrated as if we were moving again, but it's steady and I'm determined to keep at it until I'm down to a collection of clothing that I actually use. Ditto kitchen stuff, linens, office supplies, leftover project hardware, and all the other stuff that just accumulates. (Books, mmm, that one's hard.)

Taking a break from our stuff, and living adequately with less of it, has really helped us look at it again with a bit of a critical eye. I suppose "Do I really need this?" isn't exactly a question about "sparking joy", but I hope it will be just as effective.

__________

[1] Full disclosure: we also rent a 5x10 storage unit.

[2] We took our cats, so there was some extra stuff also.

[3] Although one of our kids went to a destination wedding recently and reported that the resort/venue was charging outrageous prices for sunscreen.

[categories]   , ,

[2] |


  10:34 PM

Recently I was at a grocery store in our neighborhood that still does a lot of business in cash. As I was waiting, I watched the cashier ring up the customer in front of me. The cashier deftly took the customer’s bill—a $50, I think—and counted out change. When it was my turn, I said “It looks like you’ve been doing this for a while”. “Oh, yes”, she said. “35 years”.

During my college years (1970s), I had a kind of gap year during which I worked for Sears, the once-huge department store. I was hired as a cashier, and the company put us through an extensive training program for the position.

For example, that’s where I learned something that I saw the grocery-store cashier do: when you accept a big bill from a customer, you don’t just stuff it into the tray. You lay it across the tray while you make change. That way, if you make change for a fifty but the customer says, “I gave you a hundred”, you can point at the bill and show that that’s what they’d given you.


Before my time

My cashiering days were at the beginning of the era of computerized cash registers (no big old NCR ka-ching machine for us). Although our register could calculate change, they still taught us how to count out change manually. (One method is to count up from the purchase price to the amount the customer gave you, as you can see in a video.)

We also learned to handle checks, which included phoning to get an approval code for checks over a certain amount. We learned to test American Express travelers checks to see if they were authentic. We learned to handle credit cards, which we processed using a manual imprinting machine that produced a carbon copy of the transaction.

We also learned to be on guard for various scams, such as the quick-change scams that try to confuse the cashier, as you can see in action in the movie Paper Moon.

There was of course lots more—cashing out the register, doing the weekly “hit report” of mis-entered product codes or prices (this was also before UPC scanners), and many other skills associated with being at the point of sale and handling money.

During my son’s college years (late 2000-oughts), he also worked as a cashier, in his case for Target and for Safeway. I quizzed him about his training. He remembered that the loss-prevention people at Target warned them about the quick-change scam, and it even happened to him once while he worked at Safeway.

But he doesn’t remember much training about how to handle change; at a lot of places, coin change is automatically dispensed by machine into a little cup. He does remember learning how to handle checks.

Most of their training, he remembers, was about how to use the POS terminal[1]—how to log in, how to enter or back out transactions, etc. A POS terminal is, after all, a computer—they were being trained in how to manipulate the computer, and less so than in my day about how to handle cash money.

Shortly after I had my grocery-store experience with the experienced cashier, I was in line at a local coffee shop. The customer ahead of me paid in cash. When I got to the counter, I asked the amenable counter person, “This is going to be a sort of weird question, but how much training did they give you in how to handle cash?” “Little to none”, was her report.

And Friend Alan recounted this experience recently on Facebook about a cashier trying to figure out how to even take cash:

It might seem like old-school cashiering skills are becoming anachronistic. It’s not unusual in my experience that small shops and pop-up vendors only take cards, using something like Square. Frankly, I was surprised that the coffee shop with the informative counter person even took cash.

Moreover, we customers are more and more becoming our own cashiers. Many stores nudge customers toward self-checkout kiosks, in part by reducing the number of cashiers so that it’s faster to use the self-checkout.[2] The logical conclusion to this effort is the cashierless store (aka “Just walk out store”), where computers just sense your purchases and charge you.

Still, it’s not like cash is going to go away. Even in the age of debit cards and Venmo, people will still want to use cash for various private transactions.[3] Moreover, not everyone has a bank account, or wants one. Although individual merchants might decide to go card-only, many will still find it to their benefit to take cash.

That probably will continue to include the grocery store where I met the experienced cashier. For the sake of that store, I hope that she is able to pass her experience and training on to other cashiers who work there.

__________

[1] The initialism POS is a good shibboleth. Do you immediately think point of sale? Or do you think part of speech? Or maybe piece of sh*t?

[2] We now fill our own carts, check our own prices, empty the cart at the checkout, scan our items, bag our own stuff, and serve as our own cashiers. Some users (example) therefore find it insulting that we also now have to meekly stop and have security check our receipts and purchases (“I'm not interested in proving that I did your job for you”.)

[3] For the time being, dispensaries in states where pot is legal are usually cash-only businesses because marijuana is still illegal per federal law and credit-card companies don’t want to get involved in that gray area.

[categories]   , ,

[4] |


  11:49 AM

We’re staying in San Francisco for a few months, so we’re in a rental. It’s nice enough, but there are little things here and there that feel like they could be improved. (For example, no rental I’ve ever been in has had enough lighting.) One such thing in this rental is the kitchen faucet:

I hand-wash dishes, so I like to have a sprayer attachment for the kitchen faucet. I reckoned that hey, they’re not expensive, I’ll just get one and attach it myself.

Well, not quite. I took the aerator off the existing faucet and went to a plumbing supply place, where I explained my quest to the woman. She got out one of those gauges that they use to determine size and thread count, but to her surprise, mine didn’t fit any of them.

Hmm. We went to find another guy who tried the same thing. At that point I mentioned that it’s possible that this faucet is from IKEA. Ah. “My condolences,” he said, adding that he couldn’t help me with metric sizes and threading.[1]

Being an old guy, I remembered that when I was a kid, we used to have a little shower-head-looking attachment for our kitchen sink. It just slipped over the end of the faucet. Did he have any of those? He did know what I was talking about but told me that those were long gone.

Well, not quite. I went online, and dang, there was the very thing I’d remembered:

Not only was the device still available, the web even told me that it was in stock at a hardware store within walking distance.[2] Price: $4.99.

And so I went to Cole Hardware off Market Street. The outside looked unpromising, but they’d somehow crammed a complete, old-school hardware store into a space that’s the size of a bodega—two floors’ worth.

I wandered up and down the tightly-packed aisles till I found the plumbing stuff. I had to get down on the floor and root around in the back, but sure enough, there it was: the Slip-On Wide Sprayrator (“For mobile home kitchen sinks,” wut). To my professional amusement, the instructions for installing it are wrong—they show you how to screw it on, whereas the entire point is that you don’t:

Whatever. I had to enlarge the hole a little bit, but it did in fact slip on, and I now can enjoy the benefits of a sprayer while I wash the dishes:

I enjoyed the entire experience so much—success in finding a nearly ancient piece of plumbing technology, plus my visit to Cole Hardware—that I got myself a hat that features a skyline made of tools:

At this point, it would probably be wise of me not to study our rental apartment too closely. As much as I’m now feeling empowered, I should probably rein in any further urges to improve the place.

[1] Based on my limited sampling of AirBnBs, IKEA is the primary source of furniture and fixtures for rentals.

[2] If you like to walk and are a person of leisure, such as myself, everything in San Francisco is within walking distance.

[categories]   , ,

|